Különösen a PiciPuha! Nap-mint nap használom én is a PiciPuha irodai eszközeit - mert a munkahelyemen EZ VAN. Egy hadsereg freeware statisztikai és vizualizációs program van a neten, amit rendszeresen használok. Egy hadsereg egyéb adatkezelő programot használok, ami alapból forgalmazza a csv állományokat. "csv" means for stupidity: comma separated values. Comma és nem semicolon! Namármost a PiciPuha Kitűnője a csv-n pontosvesszővel határolt értékeket ér, melyekbe a tizedes pont helyére teszi a vesszőt. Mi következik mindebből? Összerakom az állományt, amit elemzni akarok, ez egészen kultúrált körülmények között menne, ha nem kellene naponta azon törni a fejemet, hogy a megtanult függvényeknek mi a rosseb is lehet a magyar neve (mert a programozási nyelvet - makro nyelv - is megmagyarították am!), majd exportálom az állományt csv-be. Ezután előveszek valami használható eszgözt, mondjuk sed-et és előbb! fontos a sorrend! az összes vesszőt pontra cserélem az állományban (nehogy a magyar tizedesvesszőn akadjon ki pl a Picipuha (nem saját fejlesztésű) Foxpro-ja - Jé, a Picipuha még sajátmagával sem kompatíbilis (valami nyelvésztől olvastam, hosszú í-vel kell magyarukl írni - ) ; majd ezek után cserélem le a pontosvesszőket vesszőre. Ha a sorrendre figyeltem, akkor az egész része és a tizedes része az értéknek remélhetően ugyanabba a mezőbe kerül. Ezek után már csak arra kell figyelemmel lenni, hogy az adott szoftver képes-e továbbfutni, ha véletlenül 128-on felüli kódú karaktert hagytam egy mező nevében, vagy úgy fejre áll, mint a jancsiszög, hogy ki kell húzni a konnektorból a gépet, hogy újra lehessen indítani (jő, ez az utóbbi időben egyre ritkább).
Persze át lehet állítani a tizedes szeparátort globálisan is, csak ez meg azokat a programokat dobja hanyatt, melyek még angolszász nyelvi közegben íródtak, és nem vették figyelembe, hogy lehetnek emberek, akik nemzeti színű zászlóval jelzik az egész és törtrész elválasztását a számokban....
Persze a fentiek nem csak a PiciPuha magyarítására állnak. Még nem találkoztam olyan szoftverrel, ami igazán jól megoldotta volna ezt a "karakterológiai" káoszt.
Persze ami a magyar nyelvű programnyelvet illeti... Nyilván nem érdemes olyan makrót fejleszteni, ami más nyelvterületen is használható lenne. Mellesleg kiváncsí lennék egy japán vagy kínai nyelvű Office-ra. Vajon a kínai Office-ban kanji írásjelekkel programoznak Visual Basic makrókat? És akkor mi van a csomóírással? (bár lehet, hogy az inkák nem számítanak komoly piaci tényezőnek, nem úgy, mint a magyarok :) )