Arra kérem őket, fogjanak egy verset,
tartsák a fény felé,
mint egy átlátszó diát
vagy szorítsák fülüket a törzséhez.
Azt mondom, ejtsenek egy egeret egy versbe,
és figyeljék, ahogyan keresi a kiutat,
vagy sétáljanak be egy vers szobájába,
és tapogassák végig falait a villanykapcsoló után.
Azt akarom, hogy vizisíeljenek
egy vers felszínén,
amely a szerző nevét hullámozza a parton.
De ők mind csak kötéllel
szeretnék székhez kötözni a verset,
hogy vallomást csikarjanak ki belőle.
Öntöző slaggal kezdik kiverni belőle,
hogy mit is jelent valójában.
Introduction to Poetry By Billy Collins
I ask them to take a poem
and hold it up to the light
like a color slide
or press an ear against its hive.
I say drop a mouse into a poem
and watch him probe his way out,
or walk inside the poem’s room
and feel the walls for a light switch.
I want them to waterski
across the surface of a poem
waving at the author’s name on the shore.
But all they want to do
is tie the poem to a chair with rope
and torture a confession out of it.
They begin beating it with a hose
to find out what it really means.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
A megjegyzés jóváhagyás után kerül megjelenítésre.