2010. október 5., kedd

Hintaszékben

Évtizede, hogy meghaltam.
Nem élem az életet.
Hintaszékben, a pokolban
morzsolom az éveket.
Csendes hely itt ez a tornác:
emlékezni jól lehet.
Míg a büntetésedre vársz,
újra éled bűnödet.



9 megjegyzés:

  1. ha sötét,ha nem ez nagyon tetszik.

    VálaszTörlés
  2. "Csendes hely itt ez a tornác"...háááát a fene tudja.:)

    VálaszTörlés
  3. Nekem zavaró a 2. versszak! Önmagában olyan jól megél szerintem az első.

    VálaszTörlés
  4. az első mintha egy szanatóriumban lennék,üdülni...viszont a második
    megmutatja,hogy ez a pokol..szerintem ezért kell a 2.

    VálaszTörlés
  5. "újra éled bűnödet."...csak ebben a világban a bűnös,tilos dolgok
    a élvezetesek...ezért aztán ez is jó dolog...:)

    VálaszTörlés
  6. Hintaszék, pokol... Remek ellentét!

    Az iménti kommentekből a gimis verselemzések jutottak eszembe. Érdekes, hogy egy ugyanazon vers hányféleképpen jön le az emberekben, és érdekes összevetni azzal, amit a költő akart kifejezni. Ha nem egyezne meg, mindkét fél "tanulhat" belőle.

    VálaszTörlés
  7. Nem illene magamnak elemezni, de:

    A pokol tornácán van a hintaszék, mert
    a hintaszéknek a tornácon van a helye,
    a pokol legkülső köre pedig a tornáca.

    A büntetés úgyis örökké tart majd, tehát tök mindegy, meddig tart a várakozás az előtérben (mint a fogorvosnál: minél hosszabban, annál hatásosabb), már ez is része a büntetésnek. Az, hogy újra éled bűnödet, már maga a büntetés része, mert a lélek büntetése a lelkiismeret.
    Csendes hely a tornác: abszolút egyedül vagy, mindenki elhagyott, ez is a büntetés része: a Pokol Isten háta mögött van, ott tényleg nincs veled senki, amíg várakozol.
    Na, kb. ennyi.

    VálaszTörlés
  8. Már hogyne illene, sőt!

    Köszönöm!

    Ha már büntetés, viseljük egyedül, mást nem rángatva az elviselés következményeibe.
    Ha ez ellen szól valaki, akkor pedig nem is vagy egyedül :)
    Döntse el mindenki maga, mennyi részt akar vállalni a másikból (bármilyen szinten). Ezt engedni kell neki, mert önként, netán szeretetből teszi.

    VálaszTörlés

A megjegyzés jóváhagyás után kerül megjelenítésre.