2014. május 27., kedd

Jessica Ray: Könnyei (fordítás)


Jessica Ray: Könnyei

Minden nap álomba sírja magát,
de kitart, feszítve akaratát.
Egyre retteg, mit hoz a jövő,
marad-e még elveszthető?

Azt hiszi, teljesen elhagyatott,
nincs, amit csak otthon adhatott.
Szemébe mélységes fájdalom ült,
oly sok hazugsággal szembesült.

Úgy hull a könnye, mint az eső,
tört szíve kíntól szenvedő.
Lelkében egyre mélyül a sötét,
ez adja lényének jéghidegét.

Könnyei egyre hullanak, hullanak...



Her teardrops

She cries herself to sleep every night,
holding on with all her might.
She worries about what the future will bring,
Will she lose everything?

She thinks that she's all alone,
And that nowhere feels like home.
She's got a lot of sadness in her eyes,
Her pain and suffering from all the lies.

Her teardrops are falling down like rain,
Her heart is broken from all the pain.
There is so much darkness in her soul,
Which makes her very cold.

Her teardrops are falling, falling...

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

A megjegyzés jóváhagyás után kerül megjelenítésre.